Официальный Российский Фан-Клуб Стефани Лапуант | Official Rus Fan-Club Stéphanie Lapointe

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Les filles de Caleb/Дочери Калеба

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Тексты и переводы песен

http://cs10384.userapi.com/u38292771/132901771/x_0485909e.jpg
http://cs10384.userapi.com/u38292771/142937929/x_7bf0f8e2.jpg
http://cs10384.userapi.com/u38292771/142937929/x_a3279970.jpg
http://cs10384.userapi.com/u38292771/142937929/x_d630bb66.jpg
http://cs10384.userapi.com/u38292771/142937929/x_2a79e4b1.jpg

0

2

Bruno Pelletier et Stephanie Lapointe

http://cs10384.userapi.com/u38292771/142937929/x_7f043ca6.jpg
http://cs10384.userapi.com/u38292771/142937929/x_70223a9f.jpg

Une lettre à la fois                                                 В каждом письме понемногу

Je t'écris du séminaire                                           Я пишу тебе из семинарии,         
Entre deux cours de latin                                       Между двумя уроками латыни...           
Blanche, belle Blanche, crois-tu au destin?              Бланш, прекрасная Бланш, веришь ли ты в судьбу?               
Je repense à nos vacances                                    Я мечтаю о наших каникулах,           
Jamais vu l’été si chaud                                         Никогда раньше не было такого теплого лета,           
Jamais eu autant de chance                                   Никогда раньше мне так не везло,             
Jamais rien vu de si beau                                      Никогда не видел ничего прекраснее,               
Que la grâce de ta silhouette                                 Чем статность твоего силуэта.         
Ton regard au firmament                                       Твои небесно-голубые глаза.                                   
Tu tombais de bicyclette                                        Ты упала с велосипеда,       
Je tombais au bon moment                                    И я свалился в подходящий момент...         

Au couvent les filles m'etrivent                               Приходские девушки мучают меня,       
Pour me faire parler de toi                                     Заставляя о тебе рассказывать.         
Chaque lettre qui arrive                                         Потому что все письма, что приходят,               
N’arrive que pour moi                                            Приходят только мне.           
Je veux bien leur dire quand même                        Я бы так хотела им рассказать,         
Qu’t’es plus beau qu’j’ai jamais vu                          Что никого прекраснее тебя я не видела,         
Que tes lettres sont des poèmes                             Что твои письма словно поэмы,       
les plus doux qu’j’ai jamais lu                                 Нежнее которых я никогда не читала.       
Napoléon, je t’espère                                             Наполеон, я о тебе мечтаю,           
la Toussaint c'est pour bientot                                 Уже скоро Успение Богородицы..           
Viendras-tu saluer ma mère                                   Приедешь ли ты поприветствовать мою маму       
Et m’embrasser à nouveau                                     И обнимешь ли ты меня снова?     

Apprendre à écrire le mot “amour”                          Научиться бы писать слово "любовь"       
Une lettre à la fois                                                 В каждом письме понемножку         

Tout au long du temps des fêtes                             На протяжении праздничных дней,             
Au milieu d’mes frères et sœurs                              Посреди всех моих братьев и сестер,         
J’apprenais toutes tes lettres                                   Я учила все твои письма             
J’me les récitais par cœur                                       И зазубрила их почти наизусть.         
J'te voyais dans ta famille                                       И я мечтаю, чтобы ты своей семье           
Leur as-tu parlé de moi?                                         Рассказал уже про меня...       
Dis-moi qu’y a pas d’autres filles                             Скажи, что нет другой девушки...           
Dis-moi qu’il n’y a que moi                                     Скажи, что нет никого, кроме меня...                   

Je regarde tomber la neige                                     Я смотрю на падающий снег...         
Belle Blanche, je t’attends                                      О, прекрасная и светлая, я жду тебя...       
J’aimerais tant que le temps s’abrège                      Я бы так хотел, чтобы время ускорилось     
On soit déjà au printemps                                      И скорее наступила весна...     

(Refrain)                                                               Припев.

Sous mes doigts la page blanche                             Под моими пальцами белый лист,     
Où je t’écris tendrement                                         На котором я с нежностью тебе пишу.         
Je nous vois mari et femme                                    Я вижу нас мужем и женой       
Sous le toit de mes parents                                    Под крышей моих родителей.           
J’aurais fini mes études                                          Я закончу свое учение,           
Tu laisserais l’enseignement                                   Ты бросишь школу...             
On vivait dans la quietude                                      И будем мы жить в беспокойстве             
Au milieu de dix enfants                                         С десятью малышами...                   

Ne va pas trop vite, mon cœur                                Не лети так быстро, сердце мое,         
Laisse-nous encore rêver                                       Позволь же нам еще помечтать...             
On retrouvera notre bonheur                                  Мы еще найдем свое счастье       
Dans la chaleur de l'été                                          В тепле лета... 

Nika Antico

0

3

http://cs5454.userapi.com/u38292771/142937929/x_3e55176e.jpg

Pourquoi, maman, pourquoi?                           Почему, мама, почему?

Je n'comprends pas votre peine                             Я не могу понять Ваших страданий,               
Mais elle coule dans mes veines                             Хоть они и текут в моих венах...                   
Pourquoi, maman, pourquoi?                                 Почему, мама, почему?           

Vos douleurs et vos silences                                  Ваша боль и Ваше молчание.               
Ces retours et ces absences                                  Те возвращения и те отсутствия,                 
Pourquoi, maman, pourquoi?                                 Почему, мама, почему?               

Vous vous aimiez si grand                                     Вы же так сильно любите         
Le feu et le vent                                                   Огонь и ветер...                   
Qu'en reste-t-il à present?                                     Что сталось с этой любовью?..
Vous vous aimiez si beau                                      Вы очень сильно любите             
La rivière et l'eau                                                 Реки и воды...     
Que s'est-il passé vraiment?                                  Что же на самом-то деле произошло?         
Vous ne me repondez pas                                     Вы мне не отвечаете...                       
Pourquoi, maman, pourquoi?                                 Почему, мама, почему?                 

Dans vos yeux la flamme vacille                            В Ваших глазах пляшет огонь.                   
La famille aux quatre vents                                   Вы ушли от семьи на все четыре стороны,                   
Pourquoi, maman, pourquoi?                                 Почему, мама, почему?               

Est-ce le prix que payent les filles                          "Видеть больше, предсказывать" -               
À voir grand à voir devant                                    Та ли это цена, которую приходится платить дочерям...                 
Pourquoi, maman, pourquoi?                                 Почему, мама, почему?                     

Vous vous aimiez si grand                                     Вы же так сильно любите         
Le feu et le vent                                                   Огонь и ветер...                   
Qu'en reste-t-il à present?                                     Что сталось с этой любовью?..
Vous vous aimiez si beau                                      Вы очень сильно любите             
La rivière et l'eau                                                 Реки и воды...     
Que s'est-il passé vraiment?                                  Что же на самом-то деле произошло?         
Vous ne me repondez pas                                     Вы мне не отвечаете...                       
Pourquoi, maman, pourquoi?                                 Почему, мама, почему?
Pourquoi, maman, pourquoi?                                 Почему, мама, почему? 

Nika Antico

0



создать форум